這幾天小光來我家玩,看到日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 覺得很好用也想買一個

急性子的小光卻要我馬上陪他去買日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) ,懶惰的我當然是直接上網幫他下訂單啦~

雖然懶惰,但精打細算的我還是查了一下各大平台折價後,再決定在哪家買

以下直接附上優惠價格連結,有需要的朋友請自已取用哦XD

日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 用過之後感覺真的很不賴!大力推薦!!!

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述














商品訊息特點

  • ◎★桃雪毛巾中最高人氣的系列
  • ◎★在日本曾創下一天賣出12萬條的紀錄
  • ◎★日本製造,100%純棉,安全又安心

    ★尺寸40x100cm,加大版毛巾,非浴巾新上市


↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



(記者黃秀麗新北報導)新北市政府市場處新北好市生活學系列活動─「新北好市生活食光美食嘉年華」預購美食券,將於28日中午12點正式上線開賣! 花199元即可享用市價300元市場美食,數量共計2,000份,歡迎線上預購。

「新北好市生活食光美食嘉年華」將於10月23日在碧潭東岸廣場辦理,活動現場準備超過50道的市場特色美食供民眾選擇!除了現場遊逛攤位挑選自己想品嚐的美食外,還可預購美食券享優惠。

市場處長謝俊隆表示,50道料理不僅有供素食者享用的餐點,注重養生、低熱量的民眾,可選擇海鮮、麵包、煎雞腿肉、檸檬汁及桂花蜜粳仔粿的低卡吃飽餐;若喜歡豪華料理,則可選擇生蠔、壽司、溪蝦、花茶及桂圓糕的豪氣萬千餐,多樣化的組合套餐,滿足不同需求。

今年特別加碼,凡購買預購券各場次前100名的民眾,即贈送瑞芳第二市場獨家美式手工甜點,各大小好康優惠享不完,等你來拿。

經濟發展局長施威全現場穿上主廚裝表示,今年度新北市政府市場處致力於讓民眾更加便利體驗傳統市場,集結12大新北傳統市場,推出超過50道特色美食,相關預購票詳情請上「新北好市生活學」網站。(自立晚報2016/9/26)

(中央社台北7日電)綜合央視微博及新華社等陸媒報導,大陸遼寧今天下午發生一起運鈔車搶劫事件,車上載有人民幣3500萬元現金(約新台幣1.75億元)。目前已有1名嫌犯被警方抓獲,另有3名嫌犯在逃。

報導指出,遼寧省營口市大石橋市一輛中國農業銀行的運鈔車今天下午被車上4名工作人員劫持,車上載有3500萬現金。

當地警方表示,目前有免出門1名嫌犯被逮捕,仍有3名嫌犯在逃,案件正在調查中。

大陸媒體並發布警方公告,指嫌犯持有槍械相當危險,正在逃逸中,要求民眾盡量不要外出圍觀。1050907

下面附上一則新聞讓大家了解時事

工商時報【Selena Chen】

Maggie剛升職,好開心的和老外朋友說:

"I have a promotion."(我升職了。)(X)

結果朋友居然問

"What promotion?"

Maggie又補一句:"I got promoted to manager!" (我被升為經理了!)

對方這才瞭解她想說什麼。原來,"have a promotion"是錯誤的說法。

「升職」怎麼說?

升職有兩個相關的字,一個是promote,一個是raise。都有提高的意思。Raise除了升職還有加薪的意思。看例句:

(X)I have a promotion. 我有個促銷(方案)。

(正式)I am promoted.

(正式)I have had a promotion.

(口語)I got promoted.

(口語)I have got a promotion.

(口語)I got a raise.

快速升遷和一步一步來

On the fast track:快速升遷

Fast track原來是指快速車道,引申為企業裡快速升遷管道,很口語的說法。像麥當勞就曾經推出Fast Track program吸引年輕人加入。

This guy is clearly on the fast track in the company and I expect will continue to delivery results, exceeding expectations.

此人在公司晉升快速,我期待他會一直保持狀態,甚至超越預期。

Climb the corporate ladder:一步步地升遷向上爬。

升遷有另一種說法,很傳神的climb the corporate ladder,climb是攀爬,企業職位猶如階梯,於是有corporate ladder的說法。也可以用move up the corporate ladder。

You have to work very hard if you want to climb the corporate ladder.

要很努力才能一步步在企業升遷。

聽到別人升遷了,也不要回應錯囉,以下兩句是容易講錯的句子:

(X)It's a good news. 體驗真是個好消息。

(X)Congratulation for your promotion. 恭喜你升遷。

暢銷排行在英文裡,news是不可數名詞。既然不可數,也就沒有單、複數可言,且必須接單數動詞:(O)That's good news.

Congratulation感覺不需要複數,但英文裡有好些抽象的名詞,特別是和情感有關的字,像regards、wishes、thanks、pities,習慣用複數代表強調。Congratulations後面加on,不是for,再加原因。

(O)Congratulations on your promotion!

也可非逛不可說成更簡單的

(O)Congratulations! You got promoted!

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 推薦, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 討論, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 部落客, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 比較評比, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 使用評比, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 開箱文, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色)?推薦, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 評測文, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) CP值, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 評鑑大隊, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 部落客推薦, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 好用嗎?, 日本桃雪飯店大毛巾超值兩件組(淺綠色) 去哪買?

arrow
arrow

    zl3rblf37 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()